close



前陣子HBO很常播放的一部電影:「當幸福來敲門」(The pursuit of happyness)-相信我,他的片名確實是這樣,但至於為什麼是happyness而不是happiness,請容我後面說明。

這部片子的內容是黑人男主角在遭逢家庭變故(妻子離家)、經濟困頓(流落到難民收容所)之際,還得一肩挑起撫養幼子(本片由演員的親生兒子直接上場擔綱演出)的責任,最後在歷經重重考驗後打敗眾多對手,成為證券仲介交易員。

當然,或許會有人批評,這又是典型美國夢的濫觴,讓我們大家能擁抱著小人物也能出頭天的美夢。姑且不論劇本的情節是否老套(雖說這是真人真事改編,但是因為配合電影的商業需要,某種程度上還是做了修改與誇大的變化),但在觀賞的過程中確實某種程度感動到我這個小老百姓。

在汲汲營營、日復一日的平凡生活中,開始時誰不是抱持著一股熱忱及夢想在努力著?直到有許多現實的打擊與磨練,使我們漸漸甘於成為一個小人物。這部電影強調著,無論情勢再怎麼、生活再怎麼困頓(無論物質或者精神),我們總是要抱持著樂觀、積極,以及為自己重要的人努力的鬥志。這個重要的人或許是自己的家人、或許是自己的情人,甚至可能就是自己。

只要有夢想,我們就能前進。

而在電影中,很多細微的小地方也感動著我,例如父子倆躲在車站廁所過夜,父親抱著熟睡的孩子痛哭的那一幕,或者一下班就帶著孩子到難民收容所睡覺等等。

但最令我印象深刻的一幕,是當父親帶著孩子到華人社區的托兒所上學時,在牆壁上看到Happyness這個字,他告訴孩子,這個字應該是Happiness。

即便懂得幸福怎麼寫(拼)也不見得會幸福,幸福應該要自己去追求(Pursuit),而不是寫在牆壁上

arrow
arrow
    全站熱搜

    jessewu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()